Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

мъртво пространство

  • 1 мъртво пространство

    clearance space
    clearance spaces
    dead space
    dead spaces
    рад.
    dead spot
    рад.
    dead spots
    dead zone
    dead zones

    Български-Angleščina политехнически речник > мъртво пространство

  • 2 обем на мъртво пространство

    clearance volume

    Български-Angleščina политехнически речник > обем на мъртво пространство

  • 3 пространство

    ср 1. espace m; космическо пространство espace cosmique; междузвездно пространство espace interstellaire; въздушно пространство espace aérien; безвъздушно пространство vide m, vacuum m; жизнено пространство espace vital; воен мъртво пространство terrain mort; 2. (площ) espace m, étendue f, place f, superficie f; свободно пространство espace libre; огромно пространство une grande étendue (superficie).

    Български-френски речник > пространство

  • 4 пространство

    space; room
    (площ) area, tract, stretch
    * * *
    простра̀нство,
    ср., -а space; room; ( площ) area, tract, stretch; безвъздушно \пространствоо физ. vacuum; горско \пространствоо extent of forests; жизнено \пространствоо прен. elbow-room; мъртво \пространствоо воен. dead ground; огромно бетонно \пространствоо a vast extent of concrete; празно \пространствоо void; природата не търпи празно \пространствоо nature abhors a vacuum.
    * * *
    space: Live пространство between the trees you plant. - Оставяй пространство между дърветата, които засаждаш.; room: Is there enough spare пространство for the piano? - Има ли достатъчно празно пространство за пианото?; area; expansion; ground{`graund}; stretch
    * * *
    1. (площ) area, tract, stretch 2. space;room 3. безвъздушноПРОСТРАНСТВО vacuum 4. въздушно ПРОСТРАНСТВО air-space 5. жизнено ПРОСТРАНСТВО прен. elbow-room 6. мъртво ПРОСТРАНСТВОвоен. dead ground 7. празно ПРОСТРАНСТВО void 8. природата не търпи празно ПРОСТРАНСТВО nature abhors a vacuum

    Български-английски речник > пространство

  • 5 clearance space

    мъртво пространство
    междина

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > clearance space

  • 6 clearance spaces

    мъртво пространство
    междина

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > clearance spaces

  • 7 мъртъв

    dead
    (безжизнен) lifeless; inanimate
    съвсем мъртъв dead as a doornail, dead as mutton
    мъртъв език a dead language
    мъртви цветове/багри dull/lustreless colours
    мъртва улица a deserted street
    раждам мъртво дете o.'s child is still-born
    преструвам се да мъртъв pretend to be dead, simulate death
    за мъртвите или добро, или нищо de mortuis aut nihil aut bene
    мъртва материя inanimate matter
    мъртво/гробно мълчание, мъртва/гробна тишина dead/blank silence
    мъртва точка a dead point; standstill, deadlock, stalemate; тех. dead centre
    мъртъв капитал dead stock/capital, unrealizable/unemployed capital, capital lying idle, lock-up
    мъртъв инвентар dead stock
    мъртва кост мед. osseous growth, atheroma, tumour
    мъртъв сезон a dead/a dull/an off season
    мъртва коприва бот. dead nettle
    мъртва природа изк. still life
    ни жив, ни мъртъв more dead than alive
    * * *
    мъ̀ртъв,
    прил., -ва, -во, -ви dead; ( безжизнен) lifeless; inanimate; \мъртъвва материя inanimate matter; \мъртъвва улица deserted street; \мъртъвви цветове/багри dull/lustreless colours; падам \мъртъвъв fall (stone) dead; преструвам се на \мъртъвъв simulate death; съвсем \мъртъвъв dead as a doornail, dead as mutton; • горна/долна \мъртъвва точка техн. top/bottom dead centre; за \мъртъввите или добро, или нищо de mortuis aut nihil aut bene; \мъртъвва кост мед. osseous growth, atheroma, tumour; \мъртъвва точка dead point; standstill, deadlock, stale-mate; техн. dead centre; \мъртъвво вълнение (ground) swell, ground-sea; \мъртъвво пространство blank space; \мъртъвво раждане sill-birth; \мъртъвъв капитал capital lying idle, lock-up; \мъртъвъв сезон dead/dull/off season; ни жив, ни \мъртъвъв more dead than alive.
    * * *
    dead: a мъртъв language - мъртъв език; lifeless
    * * *
    1. (безжизнен) lifeless;inanimate 2. dead 3. МЪРТЪВ език a dead language 4. МЪРТЪВ инвентар dead stock 5. МЪРТЪВ капитал dead stock/capital, unrealizable/unemployed capital, capital lying idle, lock-up 6. МЪРТЪВ сезон a dead/a dull/an off season 7. за мъртвите или добро, или нищо de mortuis aut nihil aut bene 8. мъртва коприва бот. dead nettle 9. мъртва кост мед. osseous growth, atheroma, tumour 10. мъртва материя inanimate matter 11. мъртва природа изк. still life 12. мъртва точка а dead point;standstill, deadlock, stalemate;mex. dead centre 13. мъртва улица a deserted street 14. мъртви цветове/багри dull/lustreless colours 15. мъртви цифри bare figures 16. мъртвите не говорят (пазят тайна) stone dead hath no fellow 17. мъртво вълнение (ground) swell, ground-sea 18. мъртво пространство blank space 19. мъртво раждане still-birth 20. мъртво/гробно мълчание, мъртва/гробна тишина dead/blank silence 21. ни жив, ни МЪРТЪВ more dead than alive 22. падам МЪРТЪВ fall (stone) dead 23. преструвам се да МЪРТЪВ pretend to be dead, simulate death 24. раждам мъртво дете o.'s child is still-born 25. съвсем МЪРТЪВ dead as a doornail, dead as mutton

    Български-английски речник > мъртъв

  • 8 dead space

    вредно пространство
    мъртво пространство

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > dead space

  • 9 dead spaces

    вредно пространство
    мъртво пространство

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > dead spaces

  • 10 clearance volume

    обем на мъртво пространство

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > clearance volume

  • 11 dead spot

    мътно петно
    рад.
    мъртво пространство

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > dead spot

  • 12 dead spots

    мътно петно
    рад.
    мъртво пространство

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > dead spots

  • 13 dead zone

    зона на нечувствителност
    мъртво пространство
    рад ак
    "мъртва" зона
    зона на мълчание, звукова сянка
    рад.

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > dead zone

  • 14 dead zones

    ак.
    "мъртва" зона
    зона на мълчание, звукова сянка
    зона на нечувствителност
    мъртво пространство
    рад.

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > dead zones

  • 15 laguna

    f 1) лагуна; 2) малко изкуствено езеро; 3) прен. празнота, пропуск, бяло петно; 4) празно място, мъртво пространство; 5) прен. пропуск или грешка в работата; 6) прен. забравяне, бяло поле в паметта.

    Diccionario español-búlgaro > laguna

  • 16 angle

    m. (lat. angulus) ъгъл; angle droit прав ъгъл; angle aigu остър ъгъл; angle obtus тъп ъгъл; angle d'incidence ъгъл на допиране; angle de réflexion ъгъл на отражение; angle mort воен. мъртво пространство.

    Dictionnaire français-bulgare > angle

  • 17 piston clearance

    piston clearance[´pistən¸kliərəns] n тех. мъртво (свободно) пространство, луфт (на буталото).

    English-Bulgarian dictionary > piston clearance

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»